"
"But if the Koshare are so powerful," retorted Okoya, "must I not be on
my guard?"
"With some of them, to be sure. Beware of Tyope and of the old rogue;
they are base and dangerous men. Avoid Shtiranyi, avoid Ture Tihua,
Pesana, and the like of them. But your father, Zashue, and Shiape, your
grandfather's brother,--do you believe they would forsake you? Mind,
boy, even if the Koshare be against you, you are not lost. There is your
umo, Topanashka, and he has great weight with the old men, with the
council, and with the people. There is your clan, Tanyi, and in fine I
and my people are here too." He uttered these words proudly, looking at
his nephew encouragingly. But Okoya was not fully reassured; his doubts
were not removed. There was one thing yet that he held in reserve for
the last, and that was his dread of witchcraft and the suspicion that
such a danger threatened him from his own mother. He resolved to tell
his friend all, including the scene of the morning and the conclusions
he had drawn from it.
"Hayoue," said he, "you are good and wise, much wiser than I; still,
listen to me once more."
Louder and nearer sounded the thunder. Hayoue bent over toward Okoya, a
close, attentive, sympathizing listener.
Pages:
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253